Михаил Шолохов: Судьба и творчество - Бальян Георгий

Михаил Шолохов: Судьба и творчество

Бальян Георгий

Бальян Георгий

216.34 Mb

Познавательная литература

Аннотация

Георгий Бальян — заслуженный артист Татарстана. То, что, куда ни ступит нога армянина, почти везде встретишь земляка — и приятно, и грустно. Приятно, что сразу перейдешь на родной армянский язык, а грустно, что Родина оголяется. То, что в культуре, науке, в воинском деле почти любого народа мира ты обязательно встретишься с именем армянина, вдвойне приятно и вдвойне грустно. Приятно, что наш соотечественник признан и высоко оценен в конкретной стране, но вдвойне грустно, что его труд — не в копилку Армении. ...В одном из скромных помещений на Садовом кольце Москвы, недалеко от Комсомольской площади проводился музыкально-литературный вечер. И называлось это место немного старомодно — «Салон Анны Коротковой и Владимира Климова». Скажем прямо, публика была не первой молодости. Многие из присутствующих готовились стать знаменитостями, а редкие знаменитости приходили смотреть, кто им идет на смену. Я в этот вечер представлял свою новую книгу «Первое рукопожатие» о дружбе поэта Сергея Есенина с деятелями армянской культуры, в частности, с художником Георгием Якуловым. И вдруг после меня на середину зала выходит небольшого роста круглолицый курносый мужчина запенсионного возраста и начинает читать: «Шаганэ ты моя, Шаганэ! Потому, что я с севера, что ли, Я готов рассказать тебе поле, Про волнистую рожь при луне. Шаганэ ты моя, Шаганэ!..» Хорошо прочитал. Очень хорошо прочитал. Я кинулся к нему пожать руку и спросил: — Вы, наверное, наполовину армянин? — Нет, — ответил чтец, — я полный армянин. — По фигуре это видно, а так... — А так, — улыбаясь, сказал он, — мать моя Вардуи Акоповна из Мегри, отец — Анушаван Айрапетович из Карабаха... Тут в разговор вмешался поэт-сюрреалист (по мнению многих, гений XXI века) Владимир Климов и, одной рукой подтягивая вверх брюки, другой — поглаживая полуметровую бороду, сказал: — Так это же известный человек — Георгий Бальян, народный артист земли Татарской... — Не преувеличивай, — остановил его Бальян, — только «заслуженный». Так я познакомился с человеком очень интересной биографии. Родился в Андижане (Узбекистан), школу и институт (ГИТИС) закончил в Москве, работу актером начал в Татарстане — Казанский Государственный Большой драматический театр им. В. И. Качалова. Вот что о нем написано в газете «РТ» (14.03.98 г.): «...Георгий Бальян вступил на сцену Качаловского театра в 1950 году и в первой же своей роли — Максима Орлова в спектакле «Свадьба с приданым» — покорил сердца казанцев. Высокий, статный, черноглазый красавец, он воплотил в себе тогдашние представления об идеальном герое — мужественном, открытом, обаятельном...» Через три года работы в театре Георгию Анушавановичу присваивают звание заслуженного артиста Татарии (1954 г.). — Два знаменитых человека вошли в мою биографию, — говорит артист. — Одного из них я сыграл на сцене — это Яков Свердлов, с другим я общался вживую — это Михаил Шолохов. И, действительно, в Москве, в Центральном Театре Советской Армии режиссер, народный артист СССР Ал. Попов поручил ему роль Якова Свердлова в спектакле «Москва. Кремль» Афиногенова. Интересна подпись под фотографией Бальяна в роли Свердлова, сделанная сыном театрального героя — «Георгию Анушавановичу — воплотившему на сцене образ Якова Михайловича удачнее, чем кто-либо другой. С искренней любовью — Андрей Свердлов. 31.01.1959 г.» Теперь о Шолохове. Вспоминает сам Г. Бальян: «Мое прикосновение к Шолохову — этому великому художнику слова — случилось еще в пору моей театральной молодости, когда в программу «Сердце, врученное бурям» о Ленине я включил фрагмент из его романа «Тихий Дон». Творчество Шолохова долгие годы помогало мне оставаться драматическим актером на эстраде. И вдруг... приглашение посетить в Вешенской самого Шолохова!» . ...В 1983 году вся страна отмечала 80-летие великого советского писателя, лауреата Нобелевской премии Михаила Шолохова. И в Ростов-на-Дону выехала делегация Союза писателей СССР, возглавляемая Анатолием Сафроновым. В составе делегации был и Георгий Бальян. И когда они оказались в доме у юбиляра, Сафронов сказал: — Это артист Бальян, он сейчас Шолохову прочтет Шолохова. Он прекрасно читает отрывки из «Тихого Дона» и «Поднятой целины». Там же был фотограф А. Маслов, который и сделал несколько снимков во время этой встречи... Будучи в гостях у Георгия Бальяна, я как-то ненароком спросил, бывал ли он в Армении. — Конечно, бывал, — обрадованно и немного с грустью протянул он и дал мне почитать газету «Ерекоян Ереван» (от 2 марта 1988 г.). Там написано, что во время своего выступления в Доме камерной музыки он прочел произведения Бориса Пастернака, Марии Цветаевой, Андрея Вознесенского. К слову сказать, у меня дома на полке с музыкально-литературными записями рядом с голосом выдающегося народного артиста России и Армении Сурена Кочаряна стоят аудиокассеты с голосом народного артиста Татарстана Георгия Бальяна. На них надписи: «Есенин», «Маяковский», «Шолохов»... Но в архиве 80-летнего артиста есть и такие музыкально-литературные композиции: «Пушкин», «Лермонтов», «Некрасов», «Игорь Северянин», «Саша Черный» и другие. Ах, как хотелось бы, чтобы было и продолжение: «Чаренц», «Исаакян», «Севак»... Сейчас Георгий Анушаванович готовит к печати книгу со своей богатой событиями и интересными людьми биографией с названием «У каждого — своя правда». Как автор этой скромной заметки подтверждаю, что все написанное здесь — чистая правда. Роберт Баблоян.



Слушать аудиокнигу